Reserve一词 三个国家 三种定义
酒标,不仅记载了葡萄酒的资讯,而且有呈现品牌风格、引发购买慾望的重要任务。大部分消费者会凭着对酒标的第一印象来选择是否购买这瓶葡萄酒。正因为如此,很多酒庄会在酒标上下功夫,除了个性化的图案外,还添加了促进销售的词汇,如 “Reserve”(珍藏),使葡萄酒显得更高级。可是,这个词在不同国家的表现形式和含义是不同的。
- 意大利
在意大利的酒标上,用 “Reserva”(珍藏)来代替 “Reserve”。国家对它的含义有严格的法律规定,要求「珍藏」葡萄酒必须陈年至少2年才可以发售,例如 Amarone 需要陈年4年,而巴罗洛(Barolo)则必须陈年5年以上。因此,当你看到意大利葡萄酒酒标上有 “Reserva” 字眼时,你可以相信这款酒的品质要比一般的葡萄酒好。
- 西班牙
西班牙的酒标上也是用类似于 “Reserve” 的 “Reserva” 标籤来表示珍藏级別。国家规定葡萄酒必须在橡木桶和酒瓶中经过至少3年时间的陈年,其中至少1年为橡木桶陈酿,其发售时间不早于葡萄採收后的第4年。一般来说,酒庄付出大量的精力和时间才能酿制出优质的「珍藏」葡萄酒,而且还採用了顶级的葡萄来酿制,所以价格亦会较昂贵点。
- 美国
美国沒有严格的陈年规定体系,酒标上的 “Reserve” 沒什么意义,其葡萄酒品质不一定会更高。由于沒有严格的法律规定,酒商们可根据市场需求而对 “Reserve” 任意定义,促进销售。
资料来源: Wine Passions